ВЕЛИКАЯ ИЛЛЮЗИЯ

Кто и почему смотрит российские киноленты за рубежом? Точнее, кто и почему не смотрит?

   Знаете, как американские зрители относятся к нашему кино? Например, к советскому? Приведем две цитаты тамошних синефилов. Так, некоторое время назад человек, посмотревший на DVD сказку "Морозко", буквально возопил: "Да что же это такое! От просмотра фильма Jack Frost складывается ощущение, что в 1960-х годах над СССР зависло облако ЛСД. Ну почему, скажите на милость, юную девушку, сводную сестру главной героини, играет взрослая тетенька, а ежи ползают по лесу и лопают подозрительного вида грибы? Наверняка ведь галлюциногенные".


Вот типичный взгляд на классические советские истории, которыми в детстве увлекались все советские мальчишки и девчонки. Впрочем, это не означает, что американцам ничего не нравится в советском кино. Другой зритель, которому повезло увидеть комедию Эльдара Рязанова "Ирония судьбы", более чем благожелательно откликнулся на главный советский и российский новогодний хит: "Если вы думаете, что у мрачных русских нет чувства юмора, непременно посмотрите Ironiya Sudby. Это - великий фильм".

   Вообще, по мнению некоторых аналитиков, американская киносистема времен "холодной войны" была куда более консервативной и политизированной, нежели советская. Так, по некоторым данным, ежегодно в кинотеатрах СССР крутилось по 3-4 американских фильма - больше, чем советских картин по всей Америке с ее разветвленной и гибкой системой кинопроката. Не хочется сейчас уподобляться известному отечественному юмористу, построившему карьеру на охаивании всего американского, но США не горели желанием пропускать фильмы враждебной державы на свою территорию. Поэтому бессмысленными представляются и утверждения некоторых наших ура-патриотов, утверждавших, что "проклятые" Лукасы, Скотты, Кубрики и Спилберги штамповали свои великие фантастические фильмы, наворовав идей у авторов отечественной фантастики, которая во все времена существования СССР якобы была впереди планеты всей.

   О том, что наших картин в американском прокате было ничтожно мало и тогдашним начинающим режиссерам было непросто с ними познакомиться, свидетельствует и недавно опубликованный "список Спилберга". Голливудский мэтр назвал фильмы, повлиявшие на него как на кинорежиссера. Из 206 картин только к двум приложили руку отечественные авторы. И если "Броненосец Потемкин" не вызывает вопросов, то "Поезд-беглец" хоть и был снят нашим автором Андреем Кончаловским, но, по гамбургскому счету, является голливудским триллером.

   Все изменилось в годы перестройки. Русские актеры стали ездить на съемки в США: карьеру там пытались сделать и Владимир Машков, и Валерий Николаев, и Ирина Апексимова. Наши фильмы, как и все в новой России, стали интересны американцам. Первыми ласточками были такие ленты, как "Маленькая Вера" Василия Пичула и "Такси-блюз" Павла Лунгина.

   По мере того, как росло число наград, полученных российскими фильмами на международных фестивалях, американцы стали постепенно находить им место в своем прокате. Однако речи о массированной рекламной раскрутке не шло. Отечественные ленты поступали и поступают в ограниченный прокат. Та же "Маленькая Вера" умудрилась сделать кассу в $1,2 млн всего на нескольких не самых главных экранах. Затем снова произошел спад интереса к России, и теперь для того, чтобы пробиться за океан, необходимо снять нечто экстраординарное. Закрытость американской системы объясняется довольно просто: мол, не для того выстраивалась целая индустрия, призванная кормить миллионы американских профессионалов, чтобы пускать в нее русских со своими фильмами. По данным Американской ассоциации кинопромышленников, развивающаяся киноиндустрия дает работу более 2 млн 200 тыс. человек. В 2009 году MPAA заплатила в казну более $137 млрд. По словам некоторых экспертов, примерно столько же приносит торговля нефтепродуктами.

   Так что русское кино по-прежнему остается для американцев редким аттракционом. Взять хотя бы "Ночной дозор" Тимура Бекмамбетова. Этот российский фантастический триллер попал в прокат на правах постсоветской экзотики. Отзывы о ленте были в большинстве случаев не слишком лестными, вот один из них: "Если вам нравится, когда в темной комнате человек в черном плаще лупит вас сковородкой по голове, то Night Watch, без сомнения, ваш фильм". Картине, произведенной совместно с Первым каналом, выделили в США... три экрана, на которых она сделала чуть более $1,5 млн долларов. Зато прорубила для Бекмамбетова окно в США.

   С другими картинами дела обстоят еще сложнее. Так называемый отечественный артхаус смотрят исключительно американские слависты, профессора и прочая интеллигентная публика, склонная к умеренному космополитизму. Представить себе, что драму "Овсянки" Алексея Федорченко, с успехом прошедшую в Америке на нескольких небольших симпозиумах, локальных фестивалях для своих, купит владелец экрана в какой-нибудь Тампе, практически невозможно. Такая сделка, скорее всего, обернется для прокатчика настоящим финансовым крахом. И тем не менее в прокатном бизнесе в Америке хватает еще прекраснодушных идеалистов, болеющих за искусство. Так, например, прокатом в США фильма "Овсянки" занимался владелец небольшой дистрибьюторской фирмы Shadow Distribution Кен Айзман. На вопрос российского корреспондента, зачем было связываться с картиной, совершенно бесперспективной с коммерческой точки зрения, Айзман ответил: "С просмотра "Овсянок" в Торонто я вышел весь в слезах. В течение часа был как парализованный - не мог ни говорить, ни двигаться… Нынешнее "независимое" кино в Америке довольно поверхностно в трактовке социальных и гуманистических тем. Я не припомню, чтобы в них в последнее время ощущалась такая же глубина чувств, как в "Овсянках".

   Небольшие лекции об эволюции российского кино, удовлетворяющие социологический интерес узкого круга синефилов, - пожалуйста. Симпозиумы и закрытые показы тоже случаются. Так, некоторое время назад в Питтсбургском университете в тринадцатый раз прошел ежегодный симпозиум по русскому кино, где были показаны ленты "Бубен, барабан" Алексея Мизгирева, "Перемирие" Светланы Проскуриной, "Край" Алексея Учителя и другие независимые российские ленты. Но вот полноценной ниши в системе американского проката наши картины так и не получили. И получат ли вообще - большой вопрос.

   А ведь какие восторги вызвал у ограниченного числа американских зрителей фильм "12", поставленный Никитой Михалковым. Показанная на различных фестивалях, картина удостоилась похвалы от главного американского критика Роджера Эберта, назвавшего ее "мощной". Но, несмотря на это, фильм не имел никакого коммерческого успеха. Михалковская же дилогия "Утомленные солнцем-2" и -3, права на которую хотя и проданы серьезным западным дистрибьюторам, пока благополучно минует большие экраны.

   К слову заметим, что мы весьма "избирательны" в потреблении американского кино. Российские прокатчики не торопятся приобретать права на показ независимых американских лент, повествующих о не самой веселой жизни в американской глубинке, предпочитая зрелищные хиты. На политическом уровне "холодная война" закончилась. А в сфере культуры железный занавес снять, кажется, позабыли.

   Почему так происходит? По мнению одного из самых влиятельных наших продюсеров, главы компании "Наше кино" Сергея Сельянова, довольно часто снимающего в США и привлекающего заокеанских специалистов, "Россия в международный рынок слабо интегрирована, кино - это бизнес, и деловые люди не рвутся пускать на свою поляну новых игроков". Если даже итальянцам проще закупить для проката немецкий фильм, "застрахованный" субсидиями Евросоюза, то что уж говорить об американских игроках, которым никто никаких гарантий от провала не предоставляет.

   И как эту ситуацию переломить? Вице-директор Unifrance по восточноевропейским странам Жоэль Шапрон в интервью корреспонденту "Профиля" обвинил русских кинематографистов в их извечном грехе - лености: "Если вы хотите вписаться в международную систему, соберитесь и начинайте продавать все-все-все свои фильмы. Переламывайте ситуацию, боритесь за то, чтобы европейские и американские закупщики приобретали не только Сокурова со Звягинцевым (фильм последнего "Елена" пойдет в американском прокате весной нынешнего года. - "Профиль"), но и все остальное. Я имею в виду ваши ленты-миллионеры "Наша Russia: Яйца судьбы", "О чем говорят мужчины" и "Обитаемый остров". Дело это, конечно, почти невозможное. Пока. Но, как говорят у вас в стране, и невозможное иногда становится возможным. Надо продавать". Совет, конечно, дельный, но вот станут ли американцы, несмотря на все усилия наших дистрибьюторов, покупать такие "хиты", как "Наша Russia", - вопрос пока открытый.

Стас Лобастов

Профиль

 

Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе