Симфонические танцы ГАСО

Дирижер Владимир Юровский даст первый концерт с Госоркестром имени Светланова


Свой 75-летний юбилей, празднование которого отложилось более чем на месяц из-за скандала с отстранением от должности предыдущего художественного руководителя Марка Горенштейна, Госоркестр отметит в пятницу в Большом зале консерватории с новым худруком - Владимиром Юровским.



Программу концерта составили сюита из музыки балета "Жар-птица" Стравинского, "Поэма" для скрипки с оркестром Шоссона и концертная рапсодия для скрипки с оркестром "Цыганка" Равеля (солировать приедет немецкая скрипачка Юлия Фишер). Завершат вечер "Симфонические танцы" Рахманинова. Накануне концерта Владимир Юровский дал интервью "Российской газете".


Российская газета: В начале ноября вы говорили о своих планах в Госоркестре, хотя работать с ним ранее вам не доводилось. После серии репетиций и реального знакомства, каковы ваши впечатления?


Владимир Юровский: У меня хорошие ощущения. После всех рассказов о том, какие кошмарные руины остались от ГАСО, я был готов к самому худшему. А нашел хороший коллектив, хотя и немного зажатый, забитый и в творческом плане запущенный - не чувствуется своего почерка, ушел индивидуальный звук. Это поправимо. Только не ждите магических результатов с первого концерта, такая работа годы займет. Я еще не всех знаю по именам, не успел вникнуть во все творческие детали, но репетиции шли очень продуктивно. И если сравнить состояние оркестра на сегодняшний день с тем, с чего мы начали на первой репетиции, то движение вперед налицо. Сейчас все зависит от того, как пройдет концерт и что последует за ним.


РГ: На днях коллективу представили нового директора. Кто он? Обсуждалась ли с вами его кандидатура?


Юровский: Безусловно, обсуждалась и была мной одобрена. Это музыкант оркестра, один из его старожилов Григорий Левонтин. Он уже зарекомендовал себя как хороший организатор, к тому же он знает оркестр изнутри и болеет за него душой. Хочу добавить, что при оркестре создан наблюдательный совет, в который войдут представители минкультуры и видные музыканты.


РГ: Что, с вашей точки зрения, необходимо сделать в оркестре в самое ближайшее время?


Юровский: Привлечь новые силы - в оркестре есть свободные вакансии. Нужно объявить конкурс, причем как внешний, так и внутренний. Потому что за людьми не закреплены их позиции, сейчас все контракты срочные. С одной стороны, для меня это неплохо - есть возможность осмотреться, выбрать. Но моя политика такова: я не хочу ни от кого избавляться. Я хочу создать ситуацию, в которой люди будут либо подтягивать свой уровень к общему высокому качеству, либо найдут себе более легкую жизнь в другом месте.


И, конечно, оркестру необходимо больше быть на сцене. Он слишком много времени провел в простое, репетируя без конкретных целей. Оркестр должен стать более мобильным, уметь готовить серьезные программы за более сжатые сроки и усваивать материал быстро, без потерь качества и глубины. Сейчас идет очень активная работа по приглашению дирижеров на ближайшие концерты. Следом за мной приедет Ион Марин с интересной и ответственной программой, так что расслабляться будет некогда. Я же в марте планирую исполнить концептуальную программу, центром которой станет "Героическая" симфония Бетховена в редакции Малера. Эта редакция совершенно неизвестна в России. Не так давно я реанимировал ее в Лондоне, а потом провез с Лондонским филармоническим оркестром по Германии. Она имела невероятный успех. Редакция очень спорная, но невероятно интересная.


РГ: А по какому принципу была сформирована программа вашего первого концерта с Госоркестром?


Юровский: Концерт посвящен памяти Евгения Светланова, поэтому "Симфонические танцы" Рахманинова - дань памяти этому музыканту. "Жар-птица" была в программе юбилейного вечера еще до моего назначения, это единственное произведение, которое я решил оставить. Сочетание, на мой взгляд, получилось удачное, хотя "Жар-птица" - сочинение из другой эпохи. Я и играю ее не в конце концерта, как это принято, а в начале, соблюдая хронологический порядок. Эта программа - лучший способ познакомиться с оркестром, она как лакмусовая бумажка: всех солистов представляет очень ярко. Причем не только дирижер может оценить их возможности, но и публика. А что касается скрипичного репертуара, то здесь мы ориентировались в большей степени на то, что предлагала Юлия Фишер, которая так любезно согласилась приехать. Я рад, что удалось удержать программу в русско-французском русле.


РГ: Вчера был последний премьерный спектакль "Руслан и Людмила" в Большом театре. Вас как музыкального руководителя этой постановки многие рецензенты уже упрекнули в том, что вы лишили Глинку сочных тембров, живости темпов, заменив все это ровным, европейски выдержанным звучанием...


Юровский: Рецензии писались в основном после первых двух представлений, когда спектакль еще не был готов. Мы доводили его до ума в процессе, и тем, кто увидел заключительные спектакли, повезло больше. Тем не менее для многих звучание оркестра и в самом деле может показаться суховатым. В старом "Руслане", которого играли по отредактированной Балакиревым и Направником партитуре, музыка звучала иначе - ближе к Бородину и Римскому-Корсакову. Но для меня это не Глинка. Для меня главное в нем не богатырский размах - этот ярлык ему в советское время приклеили, - а камерность, тонкость и удивительная способность исследовать меланхолические стороны человеческой души. Так что все, что я делал, я делал осознанно.


РГ: А темпы?


Юровский: А вы посмотрите в ноты, что там предписано автором, потом сравните с моими темпами, и окажется, что играем мы довольно быстро. Конечно, были и более быстрые исполнения, но я никогда не ставил перед собой задачу побить тот или иной рекорд. Я хочу, чтобы услышали партитуру. Я не считаю, что в нашем исполнении не хватало живости. Просто энергетика шла немного от другого, и тут уже вопрос в том, к чему привыкли наши уши. Впрочем, я не исключаю, что часть критических замечаний связана не с непониманием замысла, а с тем, что замысел элементарно не был доведен до конца. Но это нормальное явление в премьерном спектакле. Особенно когда он выпускается в условиях не сданного в эксплуатацию театра.


Елена Чишковская

Российская газета


Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе