«Оказалось, он французам вообще не интересен»

Завершился 63-й международный Каннский кинофестиваль. Его главным триумфатором, обладателем «Золотой пальмовой ветви» стал фильм режиссёра из Таиланда Апичатпонга Верасетакула «Дядя Бунми, вспоминающий свои прошлые жизни». Среди других лауреатов «чемпионата мира по кино» – французская картина «О богах и людях» Ксавье Бонуа (Гран-при фестиваля), французский же постановщик Матье Амальрик, известный артист, дебютировавший в иной профессии и сразу получивший приз как лучший режиссёр, признанные лучшими исполнителями знаменитый испанец Хавьер Бардем, неизвестный нам итальянец Элио Джермано и великолепная Жюльетт Бинош – ещё одна прредставительница страны – хозяйки смотра.

Жюри под предводительством Тима Бёртона отметило ленты из Южной Кореи и Республики Чад, но – к злорадной радости одних наших соотечественников и искреннему огорчению других – обнесла наградами российского конкурсанта. Впрочем, жюри есть жюри: его вердикт в Каннах исторически сколь непререкаем, столь и непредсказуем.

А как восприняла фильм Никиты Михалкова французская публика? У нас о её реакции сообщались разные и порой взаимоисключающие вещи. По поручению «ЛГ» Алла Борисова поинтересовалась мнением о конкурсном фильме Никиты Михалкова «Утомлённые солнцем 2: Предстояние» у французских зрителей и специалистов.


Бертран ОГЮСТЕН, художник:
– Глубокое разочарование. Но вовсе не от фильма. Начитавшись прессы, ждал или восхищения (вопреки ей), или полного неприятия (в согласии с ней). Не получил ни того, ни другого. Фильм каких много, с какими-то удачами, с какими-то недостатками. Чего больше – не подсчитывал. Во всяком случае, того шума, который предшествовал показу, фильм не заслуживал.

Анн СЕРВА, журналистка:
– Каннский фестиваль всегда сопровождается скандалами. Газетные и журнальные публикации, а также отзвуки споров, долетевшие до нас из Москвы, позволяли считать, что фильм Михалкова как раз и придаст фестивалю этого года скандальную остроту. Ничего подобного. Оказалось, что он французам вообще не интересен. Самое плохое в фильме – его заданность, историческая, идеологическая, политическая. Она губит даже то удачное, что в фильме есть, – например, подбор актёров.

Оксана ИЛЬИНА-ГАРРО, мать двух русско-французских детей (так представилась):
– Совершенно потрясающий фильм! Оставил сильнейшее впечатление. Обязательно посмотрю полную версию, но для этого придётся ехать в Москву или ждать, когда появится диск.

Жиль ГАРРО, работник гостиничного бизнеса (так представился):
– Полностью поддерживаю то, что сказала жена. Могу добавить: русские клиенты одного из наших отелей дают фильму высокую оценку. Французы чувствительны к мнению прессы и просто ничего не поняли в масштабной работе самого знаменитого российского режиссёра.

Люк-Мари КАСКЕ, кинокритик:
– По каннской традиции жюри часто принимает решение вопреки мнению критики, чтобы показать свою независимость. Но суждение прессы, критики и жюри о фильме Михалкова оказалось одинаковым. Сам режиссёр на пресс-конференции рассуждал о вкладе русских в исход Второй мировой войны, который никем не оспаривается. Но это же не конгресс историков, а кинофестиваль! Как произведение киноискусства фильм ниже всякой критики. Мы хорошо знаем великие советские фильмы о войне, которые навсегда останутся в истории мирового кино. Фильму Михалкова не место в этом ряду.

Морис ВАЛЬМОР, преподаватель лицея, историк:
– Я бы не спешил с окончательной оценкой. Фильм можно будет оценить объективно, после того как улягутся страсти. Но в любом случае наивно рассчитывать на такую же эмоциональную реакцию иностранного зрителя, какая была у российского, – позитивную или негативную. Самое неприятное впечатление на меня произвёл натурализм, стремление показать слишком иллюстративно ужасы и страдания, которые несёт война. Где же чувство меры? Где элементарный вкус? Не помню, кто сказал про какого-то писателя: «Он пугает, а мне не страшно». Это как раз тот самый случай…

Жюльетт РЕМИ, актриса:

– Многие актёры понравились, фильм – нет. Рассчитанный на зрительское сопереживание, он оставляет равнодушным. Для такого сюжета это означает полный провал.

Литературная газета

Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе