Знание языков помогает быстрее восстановиться после инсульта

Пациенты, перенесшие инсульт, быстрее возвращают свои когнитивные функции, если они говорят на одном и более языках.
фото: Сергей Величкин

Согласно исследованию, опубликованному в журнале Stroke, который издает Американская ассоциация сердца (American Heart Association), пациенты, перенесшие инсульт, быстрее возвращают свои когнитивные функции, если они говорят на двух и более языках. Исследование было проведено группой из Эдинбургского университета (University of Edinburgh) вместе с сотрудниками института в медицинской отрасли в Хайдарабаде (Nizam Institute of Medical Sciences in Hyderabad).

Ученые под руководством доктора Суварна Аллади (Suvarna Alladi), обследовали больных, перенесших инсульт в индийском городе Хайдарабад, где значительное количество людей говорят на двух и более языках. Исследователи наблюдали за 608 пациентами на протяжении двух лет после инсульта, сравнивая 353 двуязычных пациента с 255 пациентами, говорящими лишь на одном языке.

Ученые установили, что 40,5% тех, кто разговаривал на нескольких языках, имели нормальные умственные функции впоследствии, по сравнению с 19% пациентов, которые говорили только на 1 языке.

- Результаты подтверждают представление о защитной роли двуязычия в развитии после инсульта и восстановлении когнитивных нарушений. Процент пациентов с неповрежденными когнитивными функциями после инсульта был более чем в два раза выше в многоязычных, чем в одноязычных. Когнитивные нарушения были более распространены в одноязычных пациентов, - говорится в исследовании.

Причиной такого различия является "когнитивный резерв", при котором мозг пациента работает быстрее.

- У людей, занимающихся умственной деятельностью клетки способны лучше справляться с потенциальным ущербом, - говорит доктор Томас Бак (Dr. Thomas Bak) из Эдинбургского университета. - Язык является лишь одним из многих способов повышения когнитивного резерва.

Двуязычные пациенты лучше выполняли постинсультные испытания, систематизировали информацию, были менее склонны к развитию слабоумия.

- Преимущество двуязычия в том, что люди переключаются с одного языка на другой, - отмечает Аллади.

Такие переключения, день ото дня, минуту за минутой, способны выстраивать больше нервных соединений по всему мозгу, - добавляет Бак.

Исследования Бака и Аллади показали, что двуязычие может также улучшить концентрацию внимания у пациентов переживших инсульт.

Самые распространенные языки, на которых говорят в Хайдерабаде - телугу, урду и хинди. Аллади говорит, что двуязычие в Хайдарабаде отличается от двуязычия США. 

- Постоянное переключение языков является повседневной реальностью для многих жителей Хайдарабада, - говорит Аллади. - Там где функционирование двух и более языков не столь обширное добиться когнитивного преимущества будет сложнее.

Бак сравнивает воздействие изучения языка на мозг с плаванием. Изучение языка на любом этапе жизни - не единственный инструмент для тренировки памяти. Собирание пазлов или игра на музыкальном инструменте также помогают восстановиться после инсульта.

Инсульт возникает, когда прекращается или значительно ослабляется поступление крови к части мозга. Основными факторами риска являются высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина, диабет и курение.

По данным центров по контролю и профилактике заболеваний, ежегодно инсульт настигает около 800 тыс. американцев. Именно эта болезнь является основной причиной смерти и инвалидности в США. Почти 20% людей, перенесших инсульт, могут умереть, остальные продолжают жить, но уже с ограниченными возможностями: часто после инсульта происходит парализация конечностей, нарушение речи, деменция, депрессия и другие расстройства, в зависимости от того, какая область мозга повреждена.
Автор
Яна Недомолкина
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе