Авторы фильма придумали свою историю, не имеющую ничего общего с романом или биографией Булгакова.
Кадр из фильма "Мастер и Маргарита" режиссера Михаила Локшина
Посмотрели вчера очередную версию «Мастера и Маргариты».
Фильм неплох и особенно — масштабен.
Говорю это сразу, чтобы не пугать сомневающихся пойти на него.
И так же сразу: хотел бы увидеть тех умников, которые всюду называли и называют это экранизаций романа. Пусть первые бросят в меня камень.
Вторыми приготовиться бросать тем, кто хоть краем ума считает, что это некое видение жизни Булгакова.
Есть такой фильм «Подлинный Вермеер» (блестящий!), так там Геринг (который Герман и нацистский преступник) говорит культовую фразу: «Какая мрачная тевтонская атмосфера!»
Так вот, весь фильм дышит этой атмосферой. В цвете, фоновых сценах и даже в более мелких деталях.
После сеанса моя супруга Валя спросила: а чего это Воланд говорит по-немецки, а Мастер ему по-немецки отвечает?
Я ответил: ну он же немец (см. первую главу «МиМ»: «пожалуй, немец»). И ему комфортнее говорить не на ломаном русском.
А Булгаков учил немецкий, латынь и что-то там еще.
Почему-то никого не удивляет, что в фильмах Гибсона «Апокалипсис» и «Страсти Христовы» все персонажи говорят на своих языках. Это принцип Гибсона.
Кстати, и в «МиМ» Пилат говорит с первосвященником, похоже, на арамейском.
Пилат тускл.
Христос вообще таков, что в «мрачной тевтонской атмосфере» приглядываться надо — кто это?!
Это одно из самых фундаментальных проседаний фильма.
И вот в чем оно.
Эти новоэкранизации выходят в миру поколения, которое мало чего читало из прошлого. Согласен, у них сейчас свой мир, по-своему разнообразный и насыщенный.
Но для того, чтобы понять и уследить за эпизодами из романа (изрядно усеченными и переделанными в фильме), надо этот роман помнить и знать.
Приведу более доступный пример. Фильм «Союз Спасения» о восстании декабристов. Не менее масштабная и роскошная лента. Но чтобы ее «заценить» и понять, нужно, как минимум, иметь советское школьное образование, где о восстании говорилось более-менее подробно. Или почитать про него пошире: записки декабристов, их дневники, а главное — их программы. Там же было усиление тайной полиции, например. Роспуск регулярной армии.
А в зале, когда фильм шел, сидели люди, не понимавшие, в чем роль Милорадовича (кроме того, что его застрелил Каховский на Сенатской площади) и почему Николай Первый не отправил всех восставших на казнь (чем изумил, например, англичан).
То же и в этом фильме «МиМ». Редкие выдержки из романа еще надо заметить и припомнить.
Хорош дебош на квартире. Прямо бутлегеры из «Однажды в Америке»! С джазом, подпольной выпивкой и танцах на столах. Ну и при них консьержка - то ли Галя, то ли Гела.
Хорошо ли играет Цыганов?
Ну… Кто смотрел фильм «Территория», увидит, что он как был геологом Гуриным, «одиночным философом», так и остался. Что такому фильму, впрочем, не мешает.
Юлия Снигирь… Обыкновенная. Выше нынешних сериалов. Но это еще не отметка уровня игры.
Великолепен Воланд — Август Диль. Вот немец есть немец. Надень на него форму и он мог бы сыграть Мюллера в «17 мгновеньях весны», возможно, даже лучше Броневого (хотя он великолепен). Есть такой фильм «Железный крест», там все сказано о прусских офицерах.
Воланд таков.
Но мне все-таки больше нравится Басилашвили у Бортко. Вот у кого уставшего, все повидавшего, утомленного и собой и нами, в глазах и голосе — вечность.
Кстати, вы обратили внимание в том сериале на интригу? И Воланда и начальника тайной службы Афрания озвучивал Басилашвили. Это перевернуло для маня судьбу Афрания и стало понятно, например, почему он выбросил дар прокуратора — перстень.
В общем, чем хороши авторы фильма, они придумали, повторю, свою историю, не имеющую ничего от романа и от биографии Булгакова.
Ну, а самое скучное, что авторы нового «МиМ» не увильнули от политики.
Кара, в свое время и в своей версии экранизации запустил на бал Сатаны Ленина и Сталина.
Ну, по тем временам прогиб засчитан.
Нынешние интерпретаторы довели Мастера до застенков Лубянки.
Ну, ход по времени, но Булгаков с его романом-то причем?
Тоже, видимо, засчитают им...
И все это на фоне воплощенного плана Генеральной реконструкции Москвы Сталина.
Ну, завершу красиво, как в фильме: Воланд вам судья!
P.S. Если отбросить все, что сказано, фильм смотрится вполне.
P.P.S. При учете экранизаций забыли почему-то четырёхсерийный телефильм Мацея Войтышко (Польша), 20 марта 1990 года. И телеверсию спектакля, кажется — тоже польского.