Музыка, побеждающая войны и бури

Известный благотворительный проект "Музыка за мир" дал серию концертов и мастер-классов в Израиле. Музыканты побывали сразу в нескольких городах страны — Бейт-Лехеме, Тель-Авиве, Нетании, Иерусалиме — и везде их ждал ошеломительный успех. Пианистка Мария Немцова, саксофонист Виталий Ватуля и скрипач Артем Шишков играли Брамса, Баха, Шумана.
Когда природа показывает свою силу, заливая землю дождем и засыпая снегом, когда опасно и скользко на израильских дорогах, когда министр транспорта создает чрезвычайный штаб, чтобы во всеоружии встретить стихию, голоса искусства звучат словно бы тише. Снижается трудоспособность граждан, и мелодии творцов рождаются медленнее.

И как раз в эти самые дни, когда казалось, что Израиль превратился в заснеженную Европу, к нам приехали создатели и реализаторы интереснейшего проекта "Музыка за мир". Пианистка Мария Немцова, саксофонист Виталий Ватуля и скрипач Артем Шишков сошли с трапа самолета на нашу тревожную землю и приступили к выполнению своего музыкального долга.

Проект "Музыка за мир" возник и развивается как антитеза всякой земной дисгармонии, — как той, что несет нам природа (тайфуны, землетрясения), так и той, что создают сами люди (войны, этнические конфликты). Московский банк СМП оказался именно тем спонсором, который материально поддержал высокую идею: играть прекрасную музыку для людей мира и во имя этого самого мира.

В Нагорном Карабахе и Армении, в Северной и Южной Осетии, Грузии, Сербии и Косове талантливые музыканты не только давали концерты, но и занимались с юными, мечтающими о сверкающих, залитых яркими огнями концертных залах. И вот в январе 2015 года Маша, Виталий и Артем едут сквозь снежный ветер в легендарный Бейт-Лехем, чтобы сыграть рождественский концерт и провести мастер-классы в местной музыкальной школе.

"Музыка за мир" — проект, никак не связанный с политикой. И слушатели в залах, и начинающие музыканты, которые делают первые шаги на этом трудном поприще, не делятся для участников проекта на правых и виноватых, на своих и чужих. Символ веры всех музыкантов, играющих под знаменами "Музыки за мир" — это служение искусству, стремление сделать мир добрее, лучше, счастливее.

Пройдя по продутым ветрами улицам Бейт-Лехема и сыграв Баха, Брамса и Шумана, музыканты отправились в Иерусалим. Буря еще не утихла над вечным городом, машины двигались на ощупь, дождь с градом бил в стекла. Наших героев ожидали студенты академии музыки имени Рубина, музыкального колледжа, любители музыки и профессионалы, которым хотелось узнать, каковы они — эти молодые, но уже титулованные музыканты из России.

В творческом салоне пианистки Аси Ямпольской зазвучал рояль, к клавишам которого прикасались многие именитые мастера. Мария Немцова рассыпала звездную пыль "Интермеццо" Брамса, мягко покачивая волны этого фортепианного ручья. Клавиши у нее светятся. Душа вся раскрыта миру. Специалисты отмечают в манере игры Марии Немцовой сочетание решительности и нежности, напор и предельную интеллигентность.

Скрипач Артем Шишков, лауреат конкурса королевы Елизаветы в Брюсселе, участник знаменитого коллектива "Lipkind Quartet" — молодой музыкант, которого сегодня относят к самым элитарным и одухотворенным инструменталистам Белоруссии. Он сыграл "Чакону" Баха. Мощь и прозрачность звука создавали впечатление неостановимого потока энергии.

Как молодой Микеланджело, музыкант лепил звуками грандиозную скульптуру. Она вырастала до потолка, до самых звезд, шагала к горизонту сквозь ночь и ветер. Тишина очарованного зала взорвалась горячими аплодисментами. Кто-то прошептал: "Со времен Леонида Когана не было такой "Чаконы".

Ася Ямпольская, очаровательная радушная хозяйка этого знаменитого столичного салона, сияла улыбками, угощала гостей (к слову, Артем Шишков — сыроед, у него своя, особая система питания, и главным блюдом в его гастрольном рационе оказались израильские фрукты).

Виталий Ватуля, который умеет голосом своего саксофона создавать многоцветные витражи — музыкант тонкий, душевно щедрый, вдохновенный. Он играет Шумана так, будто этот смятенный гений самые лучшие свои мелодии хотел слышать в исполнении саксофона. Переложение шумановских "Романсов" для саксофона и фортепиано, и драматургически, и музыкально, стали одним из главных хитов этих гастролей.

Ватуля — исполнитель, которого авторитетные эксперты фирмы выбрали "Артистом Yamaha", чтобы представлять продукцию этой компании. Он умеет театрализовать музыкальный текст, придавая особые звуковые характеристики всем героям своих музыкальных новелл. А до-диез-минорный ноктюрн Фредерика Шопена, переложенный для скрипки и фортепиано, открыл уникальную светопись щемящей мелодией и в исполнении Марии Немцовой и Артема Шишкова заворожил слушателей.

…Консерватория в Нетании похожа на лабиринт. И на белый цветок. И на фантастическую загадку архитектора-урбаниста. Здесь в концертном зале участники проекта "Музыка за мир" играли и классику, и современные произведения. О концерте потом много говорили и ученики, и педагоги нетанийской консерватории. За кулисы пришел смуглый экспансивный мужчина с дочкой — изящной, темноволосой девочкой, которая несла в футляре скрипку. Я говорила с папой на иврите. Он рассказал, что сам он — сабра, а мама этой юной скрипачки по имени Лиор, родом из бывшего Советского Союза.

Лиор спросила: "Это правда, что у вас завтра концерт в Тель-Авиве? Я хочу приехать! Можно?" "Ну, разумеется!" — сказала я и подумала, что лучшего признания заслуг исполнителей и пожелать нельзя.

Тель-Авив под дождем выглядит стеклянным и текучим. Выступать в зале "Мерказ-Эйнав" — деревянном, с замечательной акустикой и качественным концертным роялем, престижно. Преподаватели Открытого университета (самого большого в Израиле), музыканты, дипломаты (посольства России и Белоруссии не могли пройти мимо этого события!), журналисты и просто меломаны пришли в этот концертный вечер на "Музыку за мир". Перед концертом я опять обратила внимание на то, с какой ответственностью наши гости относятся к своей работе. Как они тщательно репетируют, вновь и вновь повторяя отдельные эпизоды, отрабатывая пассажи, добиваясь лучшего звучания.

Маша Немцова, погруженная в свой заветный разговор с клавишами, словно шлифовала музыкальные алмазы, которые чуть позже будут щедро преподнесены слушателям. А из кабинетов за сценой звучали скрипка и саксофон — это Артем и Виталий готовились к ответственной встрече с публикой.

В финале тель-авивского концерта гости сыграли развернутое музыкальное полотно "Еврейская свадьба" израильского композитора Бориса Пиговата. Эту музыку композитор посвятил легендарному кларнетисту Гиоре Файдману. Борис Пиговат родился в Одессе. Ныне он — доктор Бар-иланского университета, знаменитый педагог. В "Еврейской свадьбе" удивительным образом сочетаются фольклорные мотивы, балканская живость и цыганская удаль. Здесь скрипка поет и хохочет, саксофон плачет и кашляет, а в звучании рояля слышно многоголосие этой пышной, колоритной и в чем-то драматичной свадьбы. Будто поют и пляшут ее персонажи на огромной сцене истории, и вековые облака проплывают над ними.

После концерта я получила SMS от сотрудников Посольства Республики Беларусь: "Спасибо ребятам за волшебный концерт!" Гастроли подошли к концу. За десять дней этого музыкального визита прошли мастер-классы и концерты в Хайфе, Кирьят-Бялике, Иерусалиме, Нетании, Тель-Авиве.

Огромный вклад в организацию турне "Музыка за мир" внесла израильский продюсер Ольга Гельфанд, руководитель ассоциации "Москва-Израиль". Одна из слушательниц, София Котлер, сказала о Марии, Виталии и Артеме: "Каждый из них — яркая индивидуальность, а вместе они — замечательный ансамбль".

Юная скрипачка Лиор приехала в Тель-Авив с мамой. Их не испугали плохая погода и расстояние. Заместитель директора консерваториона в Нетании Ади Хлавин спросила по телефону: "Как там наши ребята, как настроение?". "Наши"- это признание. Это знак любви и родства…Это музыкальная кровь, текущая в наших венах, делает нас одной семьей…

Педагоги Иерусалимской академии музыки имени Рубина отметили, что по качеству и душевной отдаче открытые уроки гостей превосходили все прочие подобные мастер-классы. Студенты и учителя наперебой спрашивали: "Когда вы приедете в следующий раз?"

А дорога гостей ведет далеко: в Грузию, Индию, Балканы. Далее — весь мир. Они и у нас снова появятся года через два. Надеемся и уже ждем. Спасибо, "Музыка за мир"!

Инна Шейхатович
Автор
Инна Шейхатович
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе