Щас как напишу!

Интернет-язык дурно влияет на абитуриентов

Страшный сон абитуриентов-2006 наступил. В основной массе столичных вузов началась вступительная кампания. Зато преподаватели, проверяющие экзаменационные работы, часто не могут удержаться от хохота. Хотя проблема совсем не шуточная: “смешные” ошибки встречаются не только в сочинениях, но даже в экзаменационных тестах.

Вы не знакомы с “помещиком Пышкиным”, известнейшим героем-скупцом из поэмы Гоголя “Мертвые души”? А с “купцом Лопуховым” из комедии Чехова “Вишневый сад”? Так некоторые “начитанные” абитуриенты лучших столичных вузов перевирают имена литературных героев. Про старуху-процентщицу из “Преступления и наказания” пишут: “бабка, которая содержит ломбард”. И даже фразеологизмам досталось: “Его мнение гроша выеденного не стоит”.
    
А вот как некий поступающий трактует слово “курсор”: “хвостик мыши”. По мнению другого абитуриента, амфибрахий — “место, где живут амфибии”. Некий “эстет”, отвечая на вопрос экзаменационного теста, что же такое натюрморт, решительно заявил: “изображение жратвы на бумаге”.

— Иногда встречаются и такие порнографические примеры: “Печорин стал предпочитать карету лошади”, — смеется старший преподаватель русского языка МГТУ им. Баумана Елена Анатольевна Ланцева, которая за несколько лет собрала такую коллекцию ляпов и ошибок, встречающихся в абитуриентских работах, что хоть книгу издавай. — А вот еще довольно смешные ошибки из абитуриентских сочинений: “Актер начал искать дома, где помогают алкоголикам, но таких чудных мест в то время, к сожалению, не было”; “Крестьяне ждут барина, и он, в конце концов, приехал, но в гробу”; “Если кто и был источником наводнения, то это автор, который ввел этот образ в поэму”.

Встречаются ошибки, допущенные, казалось бы, по невнимательности, но и они бывают чересчур курьезны: “В “Узнике” обе птицы: и человек, и орел — имеют одну судьбу...”; “Базаров появляется в балахоне с кистями и бакенбардами”.

Елена Ланцева считает, что причины подобных ошибок кроются в чрезмерном волнении на экзамене и... моде. Например, года два назад в сочинениях появилось модное выраженьице “как бы”, а писк этого года — забредшее из Интернета слово “щас”. Молодежь, ночами напролет зависая в форумах и чатах, сильно пропитанных так называемым падонкафским йазыком, незаметно привыкает к таким словечкам, как “превед”, “кросавчег” и т.п.

Интересно, что новые литературные выражения абитуриенты тоже не всегда используют уместно: “Пушкин писал в своем формате”, “креативный взгляд Базарова”...

Лингвисты отмечают, что с каждым годом количество подобных ошибок не прибавляется и не уменьшается — просто они меняются.
     
Анастасия НИКИФОРОВА
Московский Комсомолец
от 19.07.2006

Оригинал материала

Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе