В Рыбинском театре кукол поставили сказку Пушкина

Скоморошья потеха, эксперимент, нетрадиционная иллюстрация классика.

В честь 225-летия с рождения Александра Пушкина в Рыбинском театре кукол состоялась премьера «Сказки о попе и работнике его Балде». Спектакль поставили в рамках федерального проекта «Театр – детям».


Неклассическая интерпретация, представленная питерским режиссером Светланой Озерской, стала экспериментом, в котором сплелись традиции и современность, балаган в лучших традициях и классический кукольный театр.

Занавес открывается. На сцене вместо ожидаемого антуража рынка и гуляющего по нему попа зритель видит четырех закадычных подружек, которые разговаривают, веселятся, бранятся.

Яблоком раздора в этом веселом переполохе стала жадность. Жадного до денег попа, знакомого всем с детства, представляет одна из подружек.

Дальше действие сказки разворачивается по классическому сюжету. Поп идет по базару, встречает Балду, нанимает его в работники. Банально? Ничуть, ведь режиссер и актеры приготовили для юных зрителей несколько интересных находок.

Во-первых, сценография. Действие спектакля периодически перемещается за натянутую на веревке простыню – явный намек на традиционные петрушечные балаганы. Веселой «балаганщине» в спектакле отведена большая роль.

Даже «наше все» Александр Сергеевич предстает в образе русского Петрушки, но в цилиндре вместо колпака. Он кричит, смеется, заигрывает с публикой, ведет себя как завзятый дворовый задира. Ай да Пушкин, ай да…


Белое полотно – словно чистый лист. Оно то превращается в страницу книги сказок, то, благодаря игре света и тени, приобретает черты старого черта, а то вдруг на нем появляются заячьи следы. Но стоит похлопать по полотну выбивалкой, как слова и изображения слетают, превращаясь в мелкую пыль. И снова перед зрителями чистый холст, готовый к новому эпизоду сказки.

Во-вторых, особое место в спектакле отведено диалогам. Актеры и их герои то говорят стихами из сказки,  то переходят на разговорный язык, а иногда, словно забывшись,  начинают цитировать слова из других произведений Пушкина — «Я помню чудное мгновенье…».

И вдруг оказывается, что стихи Пушкина довольно органично звучат в рэпе и хип-хопе. Главное – подобрать подходящую музыку. С этой задачей блестяще справились музыканты группы «Отава Ё».


Еще одной режиссерской находкой стала идея свести к минимуму число кукольных персонажей во второй части постановки. Если в начале спектакля зрители видят Балду – куклу, то позже его полностью заменяет актриса. Зрителю дается возможность проявить фантазию. Для малышей это сложная задача, поэтому спектакль рассчитан на старших дошкольников и ребят начальной школы.

— Это такая скоморошья история, которую актрисы сами придумывают и рассказывают на сцене. Зрители увидели представление с элементами лубка, балагана. Герои восхищаются простыми рифмами — «по лбу – полбу» и нарочито не понимают прекрасные строки «я помню чудное мгновенье», — рассказывает режиссер спектакля Светлана Озерская.

Она подчеркивает, что такая игра построена с глубоким уважением к творчеству Александра Пушкина.

— Для нас с актерами было важно не проиллюстрировать историю в куклах, а донести смысл сказки, используя разные способы, — говорит режиссер.

По словам Озеринской, создатели спектакля хотели не только объяснить детям, что жадничать – плохо, но и повеселиться, поиграть, побезобразничать. И это им удалось.


Автор
Александра БЕЛОВА
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе