София Маэда: Изменения в России происходят очень быстро

СОФИЯ МАЭДА – НОВОЕ ИМЯ В РОССИЙСКОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ АНДЕГРАУНДЕ.
ЮНАЯ ПЕВИЦА РОДИЛАСЬ В ЯПОНИИ, ЖИВЕТ В РОССИИ, ДУМАЕТ И ПИШЕТ НА АНГЛИЙСКОМ.

София начала писать песни с тринадцати лет под впечатлением от творчества канадской поп-рок группы Marianas Trench. В четырнадцать она уже записала свой дебютный альбом в стиле поп-рок You Know Me Well. Окончив среднюю школу экстерном, София решила посвятить себя музыке полностью и сменить жанровое направление на альтернативный рок и поп-панк.


София Маэда – это ваш псевдоним или настоящая имя?  

Это моё настоящее имя, как в паспорте.

Вы родились в Японии, расскажите как вы оказались в России?

Да, я действительно родилась в Японии, в городе Такамацу префектуры Кагава, но практически сразу после рождения мы с семьёй переехали в Токио.

Там я даже успела походить в японский детский сад при буддийском храме. Чтобы сохранить мне русский язык моя мама возила меня в Россию и при каждом удобном случае отдавала в русский детский сад, даже если это было всего на пару недель. В Россию мы переезжали временно, но так получилось, что задержались надолго.

Вы себя позиционируете, прежде всего, как автор или как артист?

Для меня нет границ между исполнением и написанием песен, так как писать, переписывать, дописывать я их могу в процессе исполнения и наоборот.

Ни то и не другое определение не совсем верно для меня, скорее я — автор -исполнитель.

София Маэда – это сольный проект или команда? 

Это сольный проект с командой.

Следите за российским шоу-бизнесом? Есть ли у вас фавориты среди российских героев наших дней?

По большей части слежу за новостями любимых зарубежных исполнителей в российском шоу-бизнесе. Когда я была на концерте Уильяма Райана Ки (экс солиста американской поп-панк группы Yellowcard) на разогреве выступала группа «Пляж». Их музыка оставила хорошее впечатление. А ещё буквально неделю назад я открыла для себя необычную российскую группу Blankenberge, которая выпустила альбом на швейцарском лейбле Elusive sound.

Вы поете на английском языке, как вы оцениваете свои возможности на российской эстраде?

На основании приобретённого опыта выступлений могу сказать, что на некоторых площадках песни на английском приветствуются, на некоторых — наоборот, поэтому однозначно дать ответ сложно. В будущем хотелось бы сотрудничать с зарубежными лейблами. На мой взгляд, в современном мире глобализации стираются рамки между языками, странами, языковых барьеров с каждым годом остаётся всё меньше и меньше и хоть Россия и более консервативна и скептична ко всему новому, изменения в России происходят очень быстро. 

Чем в ближайшее время удивите слушателей?

Летом планирую закончить запись альбома из двенадцати песен.



Автор
Беседовал Олег Второй, Фото: пресс-материалы
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе