Истина в «упаковке», или Как завершалась война

Цинично, но верно прозвучит утверждение: глобальная катастрофа Первой мировой стала эпохой профессионального апогея политической карикатуры в России.
Не надо бояться. То, чего вы боитесь, уже пришло.
Надежда Тэффи


Стилистическая жёсткость рисунка, его лаконичность при насыщенности эмоциями создали тогда собственную «эпоху модерна» в отечественной карикатуре. Признанным лидером на этой площадке выступал «Новый Сатирикон» с его остроумнейшим главредом Аркадием Аверченко. Художники-сатирики, как и другие чуткие современники, наглядно отразили ужас войны, когда человек становился трагической пародией на самого себя. «Когда я озираюсь вокруг, люди кажутся мне карикатурами на своё прежнее «Я»: измученные, усталые, изменившиеся до неузнаваемости…», — записала в своём дневнике в январе 1917 года Софья Бочарская, сестра милосердия в русской армии. Шаржирование реальности, гротеск в её трактовке становились способами амортизации психологических травм военного времени.


По мере развития событий на фронтах Мировой войны журналисты-сатирики уточняли (порой меняли) своё мнение о «врагах России», образами которых с августа 1914-го полнились страницы сатирических изданий. В прошлое ушли метафоры «тупых, агрессивных свиней» (германцы), «садистов-карателей Балкан» (австрийцы), жестоких и недалёких «врагов с Востока» (турок). По мере углубления внутренних проблем и умножения потерь на фронтах иные критические риторики брались на вооружение карикатуристами, наблюдавшими, как война приближает крах империи Романовых.

Впрочем, хозяйственный кризис и социальные проблемы равно затрагивали враждующие стороны, о чём почти синхронно свидетельствовали рисунки из разных сатирических изданий. Образ женщины-страдалицы, жертвы преступного равнодушия властей и сильных мира сего, уже в 1916 году становится одинаково применим и к «матери-России», и к «матери-Германии».


«Новый Сатирикон». 1916, № 8. 
Источник: «Дилетант»


Весна 1917-го и крах монархии вселяют, пусть и ненадолго, надежду на благие перемены. Вслед уходящему в историческое небытие российскому императору сатирики бросают едкую насмешку — карикатуру «Четвёртый партнёр». Трое «бывших» — персидский шах, турецкий султан и португальский король, режимы которых уже сгорели в пламени войны, не без злорадства встречают Николая Романова, понуро ведущего на поводке ощипанного двуглавого орла…


«Новый Сатирикон». 1917, № 11. 
Источник: «Дилетант»


С приходом к власти большевиков трагизм публикаций ощутимо нарастает. «Царь-голод», которого ни политические перемены, ни коммунистические лозунги не лишат трона, шествует по России и разорённой Европе, вполне «демократически» уравнивая всех перед лицом смерти.


«Новый Сатирикон». 1918, № 1. 
Источник: «Дилетант»


И если для более удачливых «соседок» по Европе — как из союзнического, так и из враждебного лагеря — ещё остаётся надежда на благополучную жизнь после войны, то для России, грязной больной «старухи», изнурённой войной и революцией, после «брест-литовского предательства» большевиков путь к хорошей жизни заказан, предрекают сатирики. Теперь даже моря, в которых могла бы «омыться» несчастная, фактически находятся под чужим контролем. «Упрекают меня в том, что я грязная… Ещё бы! Сами отобрали мои моря и купаются», — жалуется «Россия».


«Новый Сатирикон». 1918, № 17. 
Источник: «Дилетант»


На финальной стадии существования сатирических журналов старой России (часть их создателей вскоре отправятся в своё стамбульско-пражско-парижское инобытие, а часть — останутся служить новой власти) в карикатурных образах исчезают их национальные, государственные признаки-атрибуты. Остаётся только гнетущее ощущение спровоцированной войной катастрофы, случившейся с Россий в 1917 — 1918 годах. Впрочем, достоверно узнать о ней теперь будет трудно, ведь новые власти позаботились, чтобы Истина была подобающим образом скрыта под газетной «упаковкой» большевистской «Правды».

Автор
Петр БАРАТОВ
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе