В Ярославле пройдет встреча с писателем, историком литературы Алексеем Смирновым

Сегодня в Центральной библиотеке имени Лермонтова состоится встреча с поэтом, писателем, историком литературы Алексеем Смирновым.
Хорошо известен он и как переводчик. Среди его работ, в частности, - «Слово о полку Игореве». В «Лермонтовке» Алексея Евгеньевича называют не гостем, а другом. Свои новые книги он всегда представляет ярославскому читателю. А в этот раз - сразу три издания. Роман в новеллах, повествующий о детстве автора, сборник поэзии и «Псалтирь», переведенный с церковнославянского на современный русский язык. Произведение - сложное, для самостоятельного чтения никогда не адаптировалось. Поэтому задачей переводчика стало сделать этот памятник древней словесности максимально понятным.

«Смысл этого аутентичного перевода состоит в том, чтобы современному читателю было ясно, что он читает и, вместе с тем, чтобы у него было ощущение, что они читает древний текст», - говорит Алексей Смирнов - писать, поэт, переводчик.

Много лет Алексей Смирнов сотрудничает с журналом «Мурзилка». Создавать для детей - сложно, но очень интересно. Он уверен: писать надо, как для взрослых. Но, вместе с тем, важна прозрачность языка, его понятность. А прививать любовь к чтению необходимо с самого раннего возраста. Причем, сразу на лучших примерах.

«Пока ребенок сам не умеет читать и не выбирает, а за него это делают родители, важен их выбор и регулярность чтения вслух. Это должна быть отборная классика: Пушкин, Одоевский, лучшие советские детские писатели», - отметил Алексей Смирнов.

Наталья Стародынова
Поделиться
Комментировать