Сокуров "Льву" не по зубам

Венецианский фестиваль отдал Золотого льва Венесуэле
Жюри 72-го Венецианского фестиваля вручило Золотого льва Венеции дебютанту из Венесуэлы Лоренцо Вигасу за криминальную гей-драму "Издалека". 





Победители Венецианского международного кинофестиваля 2015


Лучшим режиссером признан аргентинец Пабло Траперо, снявший триллер "Клан" о мирном на взгляд обывателе, похищающем своих знакомых и требующем за них выкуп. Он удостоен Серебряного льва.

Таким образом, оба самых весомых приза отданы латиноамериканским кинематографистам, оба - за более чем традиционные по языку, но крайне жесткие "фильмы действия". Если вспомнить, что рулил жюри латиноамериканец Альфонсо Куарон, мы получаем новую иллюстрацию решающей роли начальника в искусстве.

"Франкофония" Александра Сокурова была жюри проигнорирована. Но была награждена призом Фонда итальянского живописца Доменико Ротелла и признана лучшим европейским фильмом Федерацией кинопрессы Европы и Средиземноморья.

Остальные призы разошлись самым непредсказуемым образом. Убедителен лишь Гран-при жюри блестящей анимационной комедии Чарли Кауфмана и Дюка Джонсона "Аномализа". Актерские Кубки Вольпи достались французу Фабрису Лукини из рядового фильма "Судейская мантия" и итальянке Валерии Голино из откровенно слабой картины "За вашу любовь". Премией Марчелло Мастроянни лучшему молодому актеру награжден Абрахам Атта - подросток из "Безродных бестий". Лучшим сценаристом признан Кристиан Винсент ("Судейская мантия"). Спецпризом жюри награжден режиссер турецко-французского "Безумия" Эмин Альпер. "Львом будущего" увенчан молодой режиссер фильма "Детство лидера" Брэди Корбет, эта же картина получила приз за режиссуру в конкурсе "Горизонты". Приз ФИПРЕССИ достался фильму Марко Беллоккьо "Кровь от крови".

Таким образом, жюри умудрилось опрокинуть все прогнозы, выстроенные критиками, наблюдателями и зрителями 72-й Мостры. Напомню: во всех трех рейтингах - итальянской, международной прессы и зрительском - лидировала "Франкофония" Сокурова. Учитывая необычность формы историко-философского фильма-монолога, такое единодушие можно признать экстраординарным, и большинство экспертов считали, что эта картина не может уехать без наград. Без внимания жюри остались все главные фавориты публики и критики: мастерский фильм Ежи Сколимовского "11 минут", оригинальная трагикомедия Марко Беллоккьо "Кровь от крови", документально-игровая лента Амоса Гитаи "Рабин. Последний день" (мне этот фильм кажется посредственным, но он входил в тройку лидеров в рейтингах). Серьезные расхождения в оценках критики, публики и жюри стали типичным явлением на главных фестивалях Европы, что говорит о разнобое в критериях или даже о политиканстве судейских коллегий. Но столь кричащей конфронтации, пожалуй, мы еще не наблюдали.

Интересно, что в фаворитах прессы и публики оказались фильмы необычные, поисковые по форме, с реальной, актуальной, сложной проблематикой. Жюри же выбрало что привычнее и легче - традиционные фабульные картины с уклоном в натурализм и жестокость. Оно прошло мимо всего, что было результатом художественного поиска, эксперимента, что могло считаться открытием. Публика и жюри как бы поменялись уровнем профессионализма: объединившись с прессой, зрители выполнили ту фестивальную работу поисков и поддержки нового, которая по идее возложена на судейскую коллегию. Проблематика "Франкофонии" оказалась жюри не по зубам. Фильм вызвал его раздражение - кто-то даже предлагал снять его с обсуждения. Возможно, то место в фильме, где автор рассуждает о различиях между цивилизациями христианской и мусульманской, показалось жюри недостаточно политкорректным и в очередной раз оскорбило чьи-то чувства. Возможно, раздражал энтузиазм, с которым фильм был встречен залом, и он был воспринят как давление на жюри. 

Я попросил Александра Сокурова поделиться своим видением ситуации на фестивале.

Александр Сокуров: Насколько я знаю, жюри сочло, что фильм превысил задачи кинематографа. Как только режиссер затрагивает в фильме сколько-нибудь серьезные материи, фестивали всегда уходят в сторону. Казалось бы, они должны поддерживать поиск, искренность, откровенность высказывания, для этого и созданы. Но они перестали выполнять эту функцию, и это уже похоже на фестивальную стратегию. Думаю, сама конкурсная система себя изжила. Я говорил об этом с директором Каннского фестиваля и вызвал его неудовольствие. Все попытки убедить пересмотреть систему критериев, принятую на фестивалях, отсекаются нежеланием продолжать разговор. Мы говорили, что нужно исключить из фестивалей класса А кино с насилием - но с тем же результатом. Вроде бы все гуманитарии, все за искусство, но как только начнешь говорить о вещах крайне важных - встречаешь принципиальное непонимание. Нежелание даже думать об этом.

Вообще, этот фестиваль открыл мне сторону Европы, какой я не знал. Я видел страх. У журналистов, у коллег. Страх перед серьезными вопросами. И все мои представления о пространстве для открытой демократической дискуссии оказались разрушены. Все боятся корневых вопросов, боятся нарушить то, что называют политкорректностью. Я пытался говорить о проблеме беженцев, о том, что Европа рискует расслоить, размыть свою культуру - разговор тут же прекращался. Для меня это был серьезный удар. Ведь мы скреплены едиными принципами и привыкли знать, что за нашей спиной в лице Европы всегда есть какой-то гуманитарный, интеллектуальных запас. Этого запаса больше нет. Конечно, я сужу по встречам с журналистами, которых можно считать людьми просвещенными и политически трезвыми. И я в большой тревоге по поводу того, что будет с нашей общей европейской гуманитарностью. Кто остановит политиков от совершения роковых ошибок? И я вижу, что общественность через прессу их остановить больше не может.

- Вы считаете, что со времен венецианского триумфа вашего "Фауста" в умонастроениях произошли серьезные перемены?

- Без сомнения. Если о температуре общества судить по уровне напряжения в среде журналистов, то изменения есть, и в худшую сторону. Стало невозможно вести разговор о художественных требованиях к кинематографу, о критериях. И фильм, где идет разговор о более серьезных вещах, для жюри оказался непонятен. Авторские поиски просто не входят в круг интересов этих людей. И если считать их профессионалами, значит, профессиональная среда решительно уходит от обсуждения сколько-нибудь фундаментальных вопросов, решительно не желает какого бы то ни было развития киноязыка. Ведь уже "Русский ковчег" показал, что можно иметь принципиально другой кинематограф, где другие отношения пространством и временем. Но он тоже вызвал раздражение жюри. Могу только порадоваться, что Вертов, Тарковский, Антониони не видят, что сейчас происходит в европейском кино.



Кадры из фильма "Франкофония"


- Но "Франкофония" и в зале и в прессе вызвала очень горячий прием. Рецензии были восторженными, картину называли выдающейся.

- Это размежевание позиций носит уже фронтовой характер. И нет поля для компромисса. Пресса и зрители приходят на фестиваль не коммерческое кино смотреть, не фильмы общего потока. И то, что "Франкофония" им оказалась нужна - в этом надежда. Но почему этого не понимает профессиональная среда? Мне кажется, что даже академики, присуждающие "Оскара", чувствительнее к сути кинематографа, чем напыщенное европейское киносообщество, погибающее в своих страхах. Хочу подчеркнуть: я не считаю "Франкофонию" совершенной. Это то, что удалось сделать в имеющихся у меня обстоятельствах. Но картина не уклоняется ни одной из болевых точек, которые для меня чувствительны как для человека, представляющего русскую культуру. Может быть, меня Толстой, Достоевский, Шостакович, Томас Манн научили, но я вижу эти проблемы. Почему они их не видят? И почему об этом говорит русский режиссер - но молчат немецкий, итальянский, французский? Кино - язык жизни, язык нашего общего пространства. Меня все это волнует чрезвычайно, потому что происходящее в Европе рано или поздно доползает и до нас. К чему же нам готовиться? В каком состоянии окажется та часть общества, которая помогает и стране разобраться в своих проблемах и увидеть будущее?

- Еще до премьеры в Венеции фильм был куплен многими странами. Как пошли дела после премьеры?

- Не знаю. Я три дня сидел на бесчисленных интервью, а потом просто бежал в Петербург, уже не было сил. Но мне говорили, что все идет благополучно, и сейчас картина на кинорынке в Торонто. Через прокат киноархивов, через сеть специальных кинотеатров картина обязательно дойдет до зрителей.

- Поражение фильма на фестивале - дело в принципе нормальное. Но в данном случае речь идет о поражении принципа, предложенного вами подхода к кинематографу, вашей попытки выйти за рамки традиционного кино и сделать фильм прямым высказыванием. Вы очень обескуражены происшедшим?

- Конечно, рухнули надежды продюсеров на фестиваль как способ продвижения такого рода картин. Но мне кажется, что публика уже мало доверяет фестивалям и их критериям качества. Для меня главное - чтобы можно было продолжать работать. Сколько хватит сил - что-то еще сделать. И единственное, что тревожит - не станет ли это препятствием для работы или в России или за ее пределами. В России у меня шансов мало, я понимаю, но работать очень хочется. Силы убывают, но в голове и в душе есть очень дорогие мне идеи и замыслы. И хочется поделиться ими с людьми.
Автор
Текст: Валерий Кичин (блог автора)
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе